简要说明


<p>由Mai Jia翻译,由Olivia Milburn和Christopher Payne(Farrar,Straus&Giroux)翻译</p><p>这部不寻常的间谍惊悚片既没有翻页的情节曲折,也没有主人恶棍</p><p>相反,它挑剔地描绘了一个名叫容金珍的中国代码破坏者的童年,事业和随后的精神崩溃,他在上个世纪初被他的出生家族抛弃,然后被招募进入中国的反情报部门</p><p>为了解读两个威胁代码,荣破了一个却无法破解另一个;他的工作促使人们检查密码学与心理学之间的关系</p><p> Mai巧妙地运用文学体裁和手工艺创作了博尔赫斯的微妙和复杂的故事,这种故事也体现了革命时代中国的政治和病态</p><p> DUST,来自Yvonne Adhiambo Owuor(Knopf)</p><p> “忍受什么</p><p>”是肯尼亚一位小说家在这个问题上反复提出的一个问题</p><p>一个可能的答案是:“心中容纳缺席的空间</p><p>”这个故事被一个没有在序幕中存活下来的角色所困扰 - 一个在内罗毕街头遇难的年轻人</p><p>他的姐姐,一位画家,从巴西返回,并与他们的父亲一起声称身体</p><p> Owuor的片断风格浓郁但抒情</p><p>悲痛在家庭成员中以多种形式出现,唤起人们对这个国家艰难历史的回忆</p><p> Owuor在肯尼亚写道,官方语言是“英语,斯瓦希里语和沉默语</p><p>”不是我,Joachim Fest,由Martin Chalmers(其他出版社)翻译的德语</p><p>这部由德国历史学家和希特勒传记作家撰写的这部非凡的回忆录于20世纪20年代在柏林郊区开幕,Fest家族享有相对和平的生活</p><p>故事通过未来二十年的盛大历史事件进行,因为费斯特的父亲,魏玛共和国的积极支持者,被解雇了他作为校长的工作,他的一个接一个的孩子被拉入纳粹服务</p><p>家庭的抵抗精神,受到对文学,哲学和音乐的热爱,从不抛弃它们,但是,正如Fest痛苦地认识到的那样,它也无法拯救它们:“世界比以往任何时候都强大</p><p>”ANDRÉ LENÔTREIN PERSPECTIVE,由Patricia Bouchenot-Déchin和Georges Farhat(Hazan)编辑</p><p>法国历史上最着名的景观设计师(与他的雇主路易十四不同)谦虚,忠诚,并以其良好的天性而闻名</p><p>他于1613年出生于杜乐丽花园附近,在卢浮宫与Simon Vouet一起学习绘画,在那里他遇见了画家查尔斯勒布伦,后来他与凡尔赛宫合作</p><p>这本丰富的文章包括三十三位学者的文章和LeNôtre工作室的绘画作品以及他所拥有的绘画,青铜器和奖章的复制品</p><p>与他的前任雅克·博索(Jacques Boyceau)相比,勒诺特(LeNôtre)没有写任何论文和几封信,本书的目的是通过对他留下的线索进行重新分析,
  • 首页
  • 游艇租赁
  • 电话
  • 关于我们